タトル出版トップ > 日本文学 > 日本古典文学 [英訳] > The Tale of Genji (Waley) 源氏物語:ウエーリ-訳

The Tale of Genji (Waley)

源氏物語:ウエーリ-訳

The Tale of Genji (Waley)
イメージを拡大

序文 Dennis Washburn
訳者 アーサー ウエーリー
紫式部
税込価格 3,300 円
ISBN 978-4-8053-1081-6
判型 130×203mm 1155ページ Paperback
在庫情報 在庫あり
  • 個人様向け

  • 書店様向け

内容のご紹介

ウェイリー版「源氏物語」の原書。
アジア古典文学の最も評価の高い翻訳者の一人であるアーサー・ウェーリーにより英訳された本書は、2008年にウェイリー版の現代語邦訳が平凡社より出版され、読みやすさが話題となりました。
光源氏の心理描写を巧みに描いた抜群の訳は英語芸術作品として欧米人の日本文学観、日本文明観を根底から覆しました。外国人にも理解できるように、原文にはない説明を加えたり、重要登場人物の相関図を掲載したりと工夫がほどこされた本作は、初心者にも優しく、その面白さは紫式部の原作を超えたという評もあるほど。

フリーワード検索


カテゴリー検索

日本の歴史・文化

日本文学

日本語学習

和食

子供向け

日本の美術・工芸

日本建築・庭園

トラベル

おりがみ

ギフト商材

新着ニュース

書店様向け

カートを見る